Достопримечательности по английски

Сегодня представляем вам статью по теме: "достопримечательности по английски" с полным описанием куда стоит поехать и что посмотреть. Так же в мы предлагаем интересные комментарии путешественников.

1 достопримечательность

2 достопримечательность

3 достопримечательность

4 достопримечательность

5 достопримечательность

6 достопримечательность

осматривать достопримечательности ( рд. ) — see* the sights (of); go* sightseeing; do the sights разг. ; ( города ) do the town разг.

знакомить кого-л. с достопримечательностями города и т. п. — show* smb. the sights of the town, etc . , show* smb. around the town, etc .

7 достопримечательность

8 достопримечательность

9 достопримечательность

10 достопримечательность

11 достопримечательность

12 достопримечательность

осма́тривать достопримеча́тельности (рд.) — see the sights (of); go sightseeing; do the sights (of) разг.; (города) do the town разг.

знако́мить кого́-л с достопримеча́тельностями го́рода — show smb the sights of the town, show smb around the town

Видео (кликните для воспроизведения).

туристи́ческая достопримеча́тельность — tourist attraction

ме́стная достопримеча́тельность — local attraction / curiosity

13 достопримечательность

14 достопримечательность

осма́тривать достопримеча́тельности — to go sightseeing; to see the sights

15 достопримечательность

мы показали ему достопримечательности города — we showed him the sights of the town

достопримечательности — places of interest

16 достопримечательность

17 достопримечательность

18 достопримечательность

достопримечательность — достопримечательность … Орфографический словарь-справочник

достопримечательность — достопамятность, достоинство; знаменитость, примечательность Словарь русских синонимов. достопримечательность примечательность (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, достопримечательности, жен. (книжн.). Место, вещь, предмет, заслуживающие особого внимания, знаменитые. Туристы осмотрели все достопримечательности города. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ — ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. достопримечательный. 2. Место или принадлежащий какому н. месту предмет, заслуживающие особого внимания. Исторические достопримечательности города. Осмотр достопримечательностей. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова

Достопримечательность — Эйфелева башня достопримечательность, собирающая почти 7 миллионов туристов в год Достопримечательность место, вещь или объект, заслуживающие … Википедия

Достопримечательность — ж. Место, здание, предмет, достойные особого внимания, замечательные чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

достопримечательность — достопримечательность, достопримечательности, достопримечательности, достопримечательностей, достопримечательности, достопримечательностям, достопримечательность, достопримечательности, достопримечательностью, достопримечательностями,… … Формы слов

достопримечательность — достопримеч ательность, и … Русский орфографический словарь

достопримечательность — (3 ж), Р., Д., Пр. достопримеча/тельности; мн. достопримеча/тельности, Р. достопримеча/тельностей … Орфографический словарь русского языка

достопримечательность — достопримеча/тельность, и … Слитно. Раздельно. Через дефис.

достопримечательность — и; ж. 1. к Достопримечательный. Вызывает восторг д. этих мест! 2. Место, предмет, замечательные чем л., достойные особого внимания. Достопримечательности Петербурга. Резной иконостас главная д. собора. Осмотреть, сфотографировать, обойти… … Энциклопедический словарь

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Изображение - Достопримечательности по английски proxy?url=http%3A%2F%2Fengblog.ru%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F12%2Fplaces-of-interest

Для туристов достопримечательности (sights, places of interest) представляют, пожалуй, наибольший интерес. Ведь нам интересны особенности новой для нас страны или нового города. А осмотр достопримечательностей (sightseeing) – лучший способ познакомиться с культурой и историей.

В этой статье, помимо знакомства с основными словами по теме «Достопримечательности», вас ждет маленький сюрприз. Мы предлагаем вам совершить небольшое путешествие по Лондону с героями серила «Друзья» (Friends), Джоуи (Joey) и Чендлером (Chandler).

Чтобы осмотреть город, мы можем отправиться в тур с гидом (to go on a guided tour), где гид (a guide) проведет нас по определенному маршруту и расскажет обо всех достопримечательностях. А можем самостоятельно составить себе маршрут или просто побродить (to wander around) по улицам с мощеными дорогами (cobbled streets). Главное – это не потеряться (to get lost). Если вы решили сами познакомиться с городом, рекомендуем обязательно приобрести путеводитель (a guidebook) и карту (a map), которые помогут вам сориентироваться в правильном направлении. Вы не знаете, как ориентироваться по карте? Посмотрите небольшое видео, в котором Joey научит вас «правильно» пользоваться картой.

Читайте так же:  Хайкоу достопримечательности
Видео (кликните для воспроизведения).
  • to ignore – игнорировать;
  • an on-camera guy – человек, которого снимают на камеру;
  • first stop. – первая остановка. ;
  • to go into the map – войти в карту;
  • a little version of somebody – уменьшенная версия кого-то;
  • to walk this way the entire time – все время идти таким образом;
  • Here we go. – Идем. / Сюда.
  • You made me lose it! – Я потерял его из-за тебя!

В любом случае, с гидом или без, постарайтесь посетить удивительные архитектурные строения и сооружения, такие как замок (a castle), дворец (a palace), храм (a temple), собор (a cathedral), статуя (a statue), фонтан (a fountain), памятник (a monument). Не оставляйте без внимания и музеи (museums), галереи (art galleries), театры (theatres).

Посещая достопримечательности, мы стараемся сделать как можно больше фотографий (to take pictures/photos), чтобы запечатлить прекрасные минуты, проведенные в красивейших местах. А вернувшись домой, вам наверняка захочется поделиться своими впечатления с друзьями. Узнаем, какими словами мы можем описать город и его достопримечательности.

Всем привет! Сегодня вряд ли найдется человек, который бы не любил путешествовать. Современные условия и предложения позволяют легко отправиться в соседний город или на другой континент. Мы хотим увидеть знаменитые достопримечательности, памятники архитектуры, познакомиться с культурой других городов или стран. Американский английский — это язык, который используют все международные гиды. Изображение - Достопримечательности по английски proxy?url=http%3A%2F%2Fenglishfull.ru%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F10%2FOpisanye_dostoprimecatelnostey

Описание достопримечательностей города на английском

Итак, вы собираетесь в Америку, и намерены посетить несколько экскурсий, но не уверенны, что поймете, о чем говорит гид или хотите рассказать о достопримечательностях (sights) своего города американцу? Тогда изучите лексику данного урока, чтобы вы могли свободно объяснить иностранцу о красоте вашего города или же в полной мере насладиться интересными местами (places of interest) в США или других странах.

Начнем с прочтения очень коротких фрагментов речи Мартина Лернера. Репортер решил выступить в роли экскурсовода и пригласил иностранных журналистов на экскурсию по Вашингтону. Мартин описывает некоторые достопримечательности американской столицы:

Martin: Some are government buildings. Most of the small buildings are homes. See the buildings on the right? Those are private homes. — Некоторые правительственные здания. Большинство маленьких зданий — дома. Видите здания справа? Это частные дома.
Martin: There are many beautiful old houses in Georgetown. It’s the oldest part of Washington. Some congressmen and congresswomen live in Georgetown. Many wealthy people live here too. — В Джорджтауне есть много красивых старых домов. Это старейшая часть Вашингтона. Некоторые конгрессмены и деловые женщины живут в Джорджтауне. Здесь также живет много богатых людей.

Кстати, в английском языке есть специальное выражение, которое используется, чтобы описать различные достопримечательности. Это выражение «sightseeing», которое означает в буквальном смысле «осмотр достопримечательностей».

Отправляйтесь осматривать достопримечательности или расскажите американцу о красивых местах своего города, но прежде обзаведитесь картой местности (map) и путеводителем (guidebook), а также перечитайте и прослушайте аудио урок по данной теме: /wp-content/uploads/2014/10/russian_english_046.mp3

Много раз прослушивайте аудио запись урока, чтобы научиться воспринимать беглую речь американского экскурсовода, во время путешествия. Также тренируйте собственное произношение, чтобы вы смогли сделать описание исторических монументов своей родной местности, общаясь с американцами.

Читайте так же:  Гаити достопримечательности

Изучая достопримечательности любого города на английском языке, необходимо пополнить свой словарно-фразовый арсенал лексикой, которая поможет вам описать красоту того или иного сооружения. А данная удобная таблица с переводом и написанием ключевых слов и фраз по данной теме поможет вам освоить эту лексику для описания городских монументов.

Tourist attractions in Moscow – Достопримечательности Москвы

Red Square is one of the most famous Russia’s places of interest. It is located right in the heart of Moscow.

Many significant buildings surround Red Square. There is the Kremlin, Lenin’s Mausoleum, Saint Basil’s Cathedral, GUM trading house and Kazan Cathedral there. The State Historical Museum is also located in the square.

Red Square is the place where a lot of festivals are celebrated.

The Kremlin is a fortified complex in the centre of Moscow. It is the main political and historical place of the city.

The walls of the Kremlin are made in the form of an irregular triangle. The Troitskaya Tower is the tallest tower of the Kremlin. Its height is 80 metres. The Spasskaya Tower features the clock which is known as the Kremlin chimes. The Kremlin has 20 towers in total.

Today the Kremlin is the official residence of the President of Russia.

Saint Basil’s Cathedral is located in Red Square. This Orthodox church is a world-famous landmark. The church was built in the XVI century by order of Ivan the Terrible. There are 11 domes in Saint Basil’s Cathedral. Its height is 65 metres.

In the XX century the church was open for public as a museum. It is one of the most recognizable tourist attractions. Saint Basil’s Cathedral is included in the list of UNESCO World Heritage Sites.

The Bolshoi Theatre is one of the most renowned theatres in the world. It is located in the heart of Moscow in Theatre Square. The performances of ballet and opera are held there.

The Bolshoi Theatre was founded in 1776. Since then more than 800 productions have been staged there.

A lot of artists who work in the Bolshoi Theatre are awarded honorary titles. From 2005 to 2011 the theatre was closed for reconstruction.

The State Tretyakov Gallery is one of the largest depositaries of Russian fine art in the world. It was founded in 1856 by Pavel Tretyakov, a Moscow merchant.

At first the gallery was located in a mansion owned by the Tretyakov family but with the growth of the collection new extensions were added to the mansion.

During the Great Patriotic War the collection was conveyed to Novosibirsk and in May 1945 returned to Moscow.

The Cathedral of Christ the Saviour was built in the XIX century. The cathedral is a memorial to those who died during the invasion of Napoleon Bonaparte.

It took 44 years for the cathedral to be built. In 1931 it was destroyed and only in 1994-1997 rebuilt anew.

The overall height of the cathedral is 103 metres. It is the tallest Orthodox church in the world.

Ostankino Tower is the 8th tallest freestanding structure in the world and the tallest in Europe and Russia. Its height is 540,1 metres.

Читайте так же:  Инсбрук достопримечательности

Ostankino Tower is open for tourists. There is the Seventh Heaven restaurant and two observation platforms. One of the platforms is outdoor and the other one is indoor. There is also a concert hall in Ostankino Tower where different events are held.

The first line of the Moscow Metro was opened in 1935. Today the Moscow Metro is the 5th busiest metro in the world.

A lot of underground stations are landmarks.

The Moscow Metro consists of 13 lines with 203 stations (2017). Nearly all of them are underground. During rush hours the minimum interval between trains is 90 seconds.

Moscow City is a business district in the centre of Moscow. The area is still under construction. By 2016 12 buildings out of 23 have been built there.

In Moscow City there are office buildings, shopping malls, leisure centres, exhibition centre, restaurants, elite apartments and flats and even Matrimonial Centre.

Moscow City is a business district designed to comply with international standards.

Sparrow Hills is one of the most significant Moscow’s landmarks. It reaches the height of 80 metres above the Moskva river.

Sparrow Hills is one of the most scenic places in the capital of Russia. The observation platform on the hill is a place worth visiting. It gives the best panoramic view of the city which both residents of the city and tourists can admire.

In 1987 this landmark was declared a natural sanctuary.

Красная площадь – одна из самых известных достопримечательностей России. Она находится в самом центре Москвы.

Многочисленные значимые здания окружают Красную площадь. На ней расположен Кремль, мавзолей Ленина, храм Василия Блаженного, ГУМ и Казанский собор. Государственный исторический музей также находится на площади.

На Красной площади проводятся многочисленные празднования.

Кремль – это крепость в центре Москвы. Это главное политическое и историческое место города.

Стены Кремля образуют неправильный треугольник. Троицкая башня – самая высокая башня Кремля. Ее высота – 80 метров. На Спасской башне установлены часы, известные как Кремлевские куранты. В общей сложности в Кремле 20 башен.

Сегодня Кремль является официальной резиденцией президента России.

Собор Василия Блаженного расположен на Красной площади. Эта православная церковь является всемирно известной достопримечательностью. Собор был построен в XVI веке по приказу Ивана Грозного. В соборе Василия Блаженного 11 колоколов. Его высота составляет 65 метров.

В XX веке собор был открыт в качестве музея. Это одна из самых узнаваемых достопримечательностей. Храм Василия Блаженного включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Большой театр – один из самых известных театров мира. Он расположен в самом центре Москвы на Театральной площади. В нем ставят балет и оперу.

Большой театр был основан в 1776 году. С тех пор на его сцене было поставлено более 800 произведений.

Многие артисты, работающие в Большом театре, удостоены почетных званий. С 2005 по 2011 год театр был закрыт на реконструкцию.

Государственная Третьяковская галерея содержит одну из самых крупных коллекций русского изобразительного искусства в мире. Она была основана в 1856 году Павлом Третьяковым, московским купцом.

Сначала галерея располагалась в особняке, принадлежащем семье Третьяковых, но по мере роста коллекции к нему пристраивались другие помещения.

Во время Великой Отечественной войны коллекция была перевезена в Новосибирск и только в мае 1945 года была вновь привезена в Москву.

Храм Христа Спасителя был воздвигнут в XIX веке. Храм является памятником воинам, погибшим во время нашествия Наполеона Бонапарта.

Храм строился 44 года. В 1931 здание было разрушено и только в 1994-1997 годах заново возведено.

Читайте так же:  Гаага достопримечательности

Высота храма составляет 103 метра. Храм Христа Спасителя является самой высокой православной церковью в мире.

Останкинская телебашня является 8-м самым высоким свободно стоящим сооружением в мире, а также высочайшим сооружением в Европе и в России. Ее высота составляет 540,1 метров.

Башня открыта для туристов. В ней также работает ресторан «Седьмое небо» и есть 2 смотровых площадки. Одна из площадок открытая, а другая – крытая. В Останкинской башне есть концертный зал, где проводятся различные мероприятия.

Первая линия Московского метро открылась в 1935 году. На сегодняшний день Московское метро является 5-м в мире по интенсивности использования.

Многие станции метро являются памятниками архитектуры.

В Московском метро 13 линий, на которых располагаются 203 станции (2017). Почти все станции метро являются подземными. В часы пик минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд.

Москва-Сити – это деловой район в центре Москвы. Район до сих пор строится. К 2016 году было построено 12 зданий из 23.

В Москва-Сити есть офисные здания, торговые и развлекательные центры, выставочный центр, рестораны, элитные апартаменты и квартиры и даже Дворец Бракосочетаний.

Москва-Сити – это бизнес-квартал, спроектированный с учетом международных стандартов.

Воробьевы горы – одна из самых значимых достопримечательностей Москвы. Они возвышаются на 80 метров над уровнем Москвы-реки.

Воробьевы горы – одно из красивейших мест российской столицы. Смотровая площадка на холмах – это место, которое стоит посетить. С нее открывается самая лучшая панорама, которой могут полюбоваться как жители города, так и туристы.

В 1987 году эта достопримечательность была объявлена памятником природы.

Как по английски достопримечательности.

Прежде чем представить заданное выражение в виде разности квадратов, а затем

Задача 1
Дано:
m (С6Н12О6) = 1 г

Задание 1
1. Кислоты: HNO3, H3PO4.
2. Кислотные оксиды: SO3, CO2.

MnSO4 + K2SO4 + H2O;
MnO4(-) + SO3(2-) + 2H(+) =>

а) СаО + H2O => Са(ОН)2;
Са(ОН)2 + CO2 => СаСО3 ↓ + H2O;
СаСО3 + CO2 +

Дано:
m (NH3) = 42,5 кг = 42500 г
m (HNO3) = 165 кг = 165000 г

1. При пропускании углекислого газа через раствор гидроксида кальция протекае

Для того, чтобы упростить выражение мы должны открыть скобки, а затем сгруппи

Дано:
m (Cr2O3) = 19 г
ω вых. = 90%

Найти:
m практ. (Cr) – ? K2SO4 + CO2 ↑ + H2O;
K2SO4 + Ba(OH)2 => BaSO4 ↓ + 2KOH

Уравнение реакции верное. Во-первых,при взаимодействии щелочи, а KOH – это ще

Описание достопримечательности на английском: let me take you on a tour

Изображение - Достопримечательности по английски proxy?url=https%3A%2F%2Flingvister.ru%2Fblog%2Fi%2Fblog%2Fdescribing-a-place-of-interest

Какая картинка возникает перед глазами при слове «Лондон»? Скорее всего, красные телефонные будки, часовые в высоких шапках и какая-нибудь достопримечательность, например, Биг Бен или Тауэр.

Закономерно, что в программу любого экзамена на знание английского языка входит описание достопримечательности на английском. Британцы фанатично любят свою культуру и ставят ее в противовес культуре американской. Поэтому, даже если Вы давно вышли из школьного возраста, рассказ о достопримечательности может Вам пригодиться в самых разных ситуациях, например, когда Вы будете описывать эмоции от недавнего путешествия. Так или иначе, все тексты подобного типа строятся по одному шаблону, и все, что нужно, – это подставить название достопримечательности и добавить немного фактов.

  • Начало изменяется в зависимости от ситуации

Описание своего путешествия – это одно, а рассказ подготовленного заранее текста на экзамене – совершенно другое. В первом случае можно не делать длинного вступления и сразу начать рассказ. Во втором важно не столько содержание, сколько форма подачи.

Вариант 1

“You know, I’ve been to London and I should say that it was an incredible trip. On a tour of the city, we visited many places of interest. To tell you the truth, the program was wonderful and we saw a lot of fascinating things. But I liked the Tower of London most of all” –„Знаете, я однажды был в Лондоне и должен отметить, что это была невероятная поездка. На обзорной экскурсии мы увидели множество достопримечательностей. Программа была действительно замечательной, и мы увидели много интересных и удивительных мест. Но лично мне больше всего понравился Лондонский Тауэр”.

Читайте так же:  Тбилиси достопримечательности

Вариант 2

“They say, every bird likes its own nest. We can say the same about people. But a man differs from a bird because he can enjoy not only the beauty of his native place but also the beauty of different countries and places of interest. Today I’d like to speak about The Tower of London. Everybody knows what it looks like but not many people know its history” – “Есть такая пословица: «Всяк кулик свое болото хвалит». Это же можно сказать и про человека. Но человек отличается от птицы тем, что может наслаждаться не только красотой родного дома, но и получать удовольствие от пребывания в других местах.Сегодня я бы хотел поговорить о Лондонском Тауэре. Почти все знают, как он выглядит, но немногие знают его историю”.

  • Экскурс в историю

Без этой части невозможно сделать ни одно описание достопримечательности на английском. Ниже мы приведем небольшую выдержку из истории Тауэра

«This place impressed us all not only with its architecture, its huge walls and towers, but also with its long and dark history. At first it was a royal residence, then it became a treasury and finally it became a prison for famous people. Some queens were executed and buried there so as were many rivals of the British Crown. Another feature of the Tower of London is its ravens. They live on the museum grounds, and there’s a man who takes care of them and gives them meat” – „Это место поразило нас не только своей архитектурой, толстыми стенами и башнями, но и своей длинной и мрачной историей. Сначала Тауэр был королевской резиденцией, потом – сокровищницей, а потом и тюрьмой для самых знатных заключенных. В Тауэре были казнены и похоронены несколько королев наряду с влиятельными врагами Британской короны. Еще одна отличительная черта Тауэра – вороны. Они живут на территории музея, и есть человек, который следит за ними и кормит их мясом».

Любое заключение должно мотивировать слушателя самому увидеть Тауэр. Поэтому можно завершить повествование так:

“After all, I think that everyone should visit the Tower of London. As the saying goes, if you have seen the Pyramids, you can die. I say you can’t die without visiting the Tower» – «В принципе я думаю, что Тауэер должен посетить каждый. Есть выражение «Увидеть египетские пирамиды и умереть». Я же скажу иначе: «Нельзя умереть, не побывав в Тауэре»

Изображение - Достопримечательности по английски 234235345345333
Автор статьи: Юлия Ткач

Здравствуйте. Меня зовут Юлия. Я уже чуть менее 9 лет работаю в туристическом бизнесе. Я считаю, что являюсь профессионалом в своей области и хочу помочь всем посетителям сайта решать разнообразные вопросы. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в удобном виде всю нужную информацию. Однако чтобы применить все, описанное на сайте необходима консультация со специалистами.

Обо мнеОбратная связь
Оцените статью:
Оценка 2.3 проголосовавших: 3

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here